A Dárdaháború már régen véget ért. Évszakok jönnek és mennek. A világ ingája egyenletesen leng. Forró, fülledt nyár van, amilyent Krynn még sosem látott. Az Egyensúly kezd megbomlani.
Az inga a fény felé lendül.
A fiatal mágus, Palin Majere, arra készül, hogy alászálljon Abyssba és felkutassa elveszett nagybátyját, Raistlint, minden idők leghatalmasabb varázslóját.
Az inga a másik irányba lendül, a sötétség felé.
A Sötétség Úrnője új harcosokat toborzott. Takhisis halálig hű, elkötelezett hívei követik a Látomást egész a végső győzelemig. Egy sötét lovag, Fényeskardú Steel, embereivel elindul, hogy megtámadja a Főpap Tornyát, az erődöt, melyet valaha apja védelmezett utolsó csepp véréig.
És az inga megáll.
Egy kicsiny szigeten az irdák titokzatos népe egy ősi varázstárgyra bukkan, amelyet saját otthonukvédelmébe akarnak állítani. Palanthasban egy rejtélyes leány bukkan fel. Az irdák közül érkezett, és Raistlin lányaként mutatkozik be. A nyár hőséget és halált hoz. Talán ez lesz az utolsó Ansalonon.
Üvöltő lángok emésztik fel a puszták kiszáradt füvét, és Chaos, minden istenek atyja, visszatér.
Margaret Weis és Tracy Hickman talán a TSR legismertebb szerzői. A nagy mesélőpárost a 80-as évek elején kérte fel a TSR, hogy az AD&D játékrendszerhez dolgozzanak ki egy világot, és írjanak hozzá egy alapregényt. Így szültetett meg a Sárkánydárda Krónika és benne Krynn világa, melynek hősei, Tanis, Raistlin, Caramon, Tasslehoff, Kova és a többiek, új legendát adtak a fantasy kedvelőinek. A Krónikák kritikái szerint a Weis-Hickman páros eposza `végre valami, amit el lehet olvasni a Gyűrűk Ura után`.
A trilógia sikere további munkára ösztönözte mind a TSR-t, mind pedig a két krónikást. Megírták a Dárdaháború folytatását, a Legendákat, majd az előzményét, a Prelude-ot is. Krynn varázslatos világa másokat is megihletett, a szerzőpáros által válogatott ilyen novellákat a Tales-ben adták közre. Elkészítették Krynn szerepjáték céljaira átdolgozott útikalauzát is, amely a Sárkánydárda világának szerelmesei számára lehetővé tette, hogy tovább éljék-játsszák kedvenc szereplőik történetét. És a mesefolyam egyre dagadt, a szereplők, a régi és az új ismerősök száma egyre nőtt.
A könyveket lefordították németre, spanyolra, franciára, japánra, magyarra... De valami még hiányzott. Az indulásnál valami elmaradt. Az első trilógia címei az évszakokra utalnak, ősztől tavaszig. Ezért Margaret és Tracy - miután mindketten írtak más fantasy-sagákat is - ismét összeültek, és majd másfél évtizeddel később újra visszatértek a forráshoz, a Krónikákhoz, hogy kiegészítsék a hiányzó negyedik évszakkal. És beköszöntött a perzselő nyár...
Fordította: Csák Olivér, Szűcs Gábor, Szekeres Kata
Értékelés: 5
George R. R. Martin - Song of Ice and Fire - 5. A DANCE WITH DRAGONS